Cuando tenía tiempo para tuitear posteaba cada día una palabra nueva, de las que pueblan el diccionario hispano y son taaan bonitas y útiles, pero se conocen poco. ¿La idea? Simplemente disfrutar y, claro, ampliar el vocabulario. Para mi sorpresa (y no tanto) tenían mucho retuits. Ahora, cada vez que me tropiece con una de ellas, recuperaré esa sana costumbre para este blog. Empiezo hoy:
añagaza: artificio para atraer con engaño. Viene del árabe hispano «annaggaza», que significa «señuelo» y éste a su vez del árabe clásico «naggaz», voz que nombraba a un pájaro saltarín (me imagino al ave escurridiza y entiendo la comparación con la persona que engaña). Un ejemplo de uso: «yo aviso de la existencia probada de múltiples añagazas malvadas en todos los laberintos». Me la encontré leyendo en alipsos.com un ensayo que comienza hablando de los laberintos…


Es un gran regalo, sobretodo para mí que estoy en plena reconquista de una de mis lenguas madres. Gracias.
Me gustaMe gusta
Gracias a ti por tu lectura constante y tu revisita a esos posts viejos…
Me gustaMe gusta