Amanezco con ganas de volar hasta perderme del mundo con quien yo sé.
Amanezco necesitada de ese nosotros.
Esta canción me dice mejor de lo que yo puedo decirme:
«Kiss me each morning for a million years
Hold me each evening by your side
Tell me you love me for a million years
Then if it don’t work out
Then If it don’t work out
Then you can tell me goodbye […]
If you must go I won’t grieve
But just wait a lifetime
Before you leave, please».
[Traducción hecha sobre las rodillas:
Bésame cada mañana un millón de años
abrázame cada tarde, tenme cerca
dime que me amas un millón de años
y después, si no funciona
y después, si no funciona
dime adiós […]
Si te vas no voy a sufrir
sólo aguarda una vida entera
antes de irte, por favor].
No entiendo nada de lo que has escrito en inglés, pero me agarro a esas primeras frases y las hago muy mías. Pasamos los mismos hermosos trances, querida mía. Abrazo apretujado.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Perdona, se me olvidó incluir la traducción pero ya está arriba, querida. Y sí, los trances amorosos, cómo adelgazan la piel.
Abrazos.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Gracias por la traducción amiga. Beso dominguero.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Abrazo que quisiera ser sábado, para durar más.
Me gustaMe gusta
Sensivel demais https://www.youtube.com/watch?v=Mv47VtRm0bY
Me gustaMe gusta
La fugacidad del día de hoy con visos de frágil eternidad . Hay que abrazar esos besos cada día.
Bonito sábado.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Porque el amor es eterno mientras dura, dicen. Y lo creo.
Qbrazosz
Me gustaMe gusta