En esta lengua la vida es bella. Llenan la vista sus iglesias, su arte, incluso el pasto con restos de nieve, alegran el oído palabras sonoras como bollicine (burbujas pequeñas, como las de la champaña), cacciatore (cazador) y basilico (albahaca). Y hoy, encima, hace sonreír el alma un abrazo apretado, necesitado. Mañana, tras un día de trabajo, a La Scala a ver Nôtre-Dame en ballet. Grazie tante…
Perdonará usted la corrección pública, pero «basilico» es albahaca y no yerbabuena.
Abrazo
Me gustaMe gusta
Tiene usted toda la razón, desde anoche mismo que posteé la nota lo corregí.
Abrazo
Me gustaMe gusta
De viaje….eso sí es una suerte y en Italia.
Saludos desde la triste España.
Me gustaMe gusta
Sí, estoy de trabajo pero de todas formas es un privilegio.
Abrazo
Me gustaMe gusta