En realidad se trata de una abreviatura del latín frater germanus, ‘hermano de padre y madre’, locución en la cual germanus tenía el sentido de ‘auténtico’. Es decir que germanus era, literalmente, ‘el verdadero’. Por deformación, terminó adoptando el sentido actual de ‘hermano’, aunque la acepción original de frater quedó en voces como fraterno o fraternal, dice Joan Corominas, en el Breve diccionario etimológico de la lengua castellana (Gredos).
Disfruto saber esto: me gusta llamar hermano o hermana a personas muy cercanas, sean de mi familia o no, y reconocerlas así como gente con la que comparto sangre… porque así lo decido. Al final, ¿por qué habría de coartar mis cariños la biología?
Interesante saber el origen de la palabra. Yo también hago lo mismo, llamar hermanas a las amigas que lo merecen. O también a aquellos que son my ‘brother from another mother’
Me gustaMe gusta
Me encanta la expresión, es genial! Te la voy a tener que plagiar…
Me gustaMe gusta