«La redacción no tiende a intensificar la vida; la escritura tiene como finalidad esa tarea. La redacción difícilmente permitirá que la palabra posea más de un sentido; para la escritura, la palabra es por naturaleza polisemántica: dice y calla a la vez; revela y oculta. La redacción es confiable y predecible; la escritura nunca lo es, se goza en el delirio, en la oscuridad, en el misterio y el desorden, por más transparente que parezca». -Sergio Pitol, Una biografía soterrada (Almadía)
Pitol, otra vez Pitol (esta vez en un rico librito de Almadía), iluminando lo cotidiano. Todo el mundo puede redactar con el objetivo primero y único de darse a entender. Se redacta una carta, un reporte escolar, un informe, un discurso político. Pero cuando se trata de asomarse a las entrañas de la experiencia humana y mostrar su complejidad y sus múltiples claroscuros, entonces en realidad se está escribiendo. O intentando hacerlo.
PD No se me ocurre cómo expresar ese matiz en inglés. Any ideas?
Gran verdad….
Me gustaMe gusta
Painfull side of writing
Me gustaMe gusta
Very painful…
Me gustaMe gusta
Para complicar más las cosas debería decirse, en sentido estricto, que al «asomarse a las entrañas de la experiencia humana y mostrar su complejidad» se está escribiendo y redactando al mismo tiempo; porque ese texto también incluye la necesidad o el deseo de darse a entender.
Otra forma de verlo sería decir que escribir es algo «más grande» que el redactar, ya que lo incluye.
Sobre la la traducción, pues… ná de ná. Ya la traducción es difícil, traducir sutilezas está fuera de mi rango.
Cariños.
Me gustaMe gusta
Sí, redactar lo hace cualquiera. Para escribir se necesita redactar y luego un cacho más de malicia, oficio, tripas.
Y en cuanto a la traducción, ayer un amigo me escribió por Twitter esta propuesta, que no me sonó mal: Write: escribir. Compose: redactar, o sea, «write or phrase a letter or piece of writing with care and thought».
Me gustaMe gusta
No está nada mal la propuesta de tu amigo. Hasta me gusta el sonido de cada palabra (esto es algo que hago a menudo, pensar que el sonido de la palabra forma parte de su significado. Sé que nada tiene que ver, pero es un juego que me da placer) «write» suena a ruptura, a desgarro; mientras que «compose» es como más relajada, más lenta.
Cariños.
Me gustaMe gusta
Tienes razón, incluso la sonoridad apoya el significado de ambas palabras. Shhh, no le digas a nadie pero me gusta también atender a los sonidos…
Me gustaMe gusta
¿»Redactar lo hace cualquiera»? Demasiado optimismo, ilustrísima.
Me gustaMe gusta
Ok, hago un matiz: redactar lo hace casi cualquiera.
Abrazo
Me gustaMe gusta
Hola,he llegado a este blog mientras bicheaba el de Santiago Pérez,»Bloc de notas».
Es muy interesante.Y joder claro que hay una gran diferencia entre redactar y escribir,es como el psicólogo que estudia por vocación frente al que lo hace por tradición familiar.La pasión es lo que alimenta el arte,sea buena o mala.
Pero de todos modos si no se sabe redactar,por mucha pasión que le pongas de ahí poco saldrá.Aunque lo suficiente para entretenerse y pasar buenos ratos con uno mismo.
Me gustaMe gusta
Enorme blog de Santiago Pérez, así que me siento honrada de que llegaras a estas líneas desde las suyas. Gracias por pasar.
Sí, la pasión es definitoria en lo que se hace, aunque no necesariamente garantice la calidad. Acabo justo de leer esta cita de Jürgen Boos, presidente de la Feria del Libro de Frankfurt: “Vivimos una era de refundación. La línea de separación ya no discurre entre viejo y nuevo, contenido impreso y electrónico, analógico y digital, sino entre aquellos que sienten pasión por los contenidos y los que les da igual lo que venden”.
Abrazo
Me gustaMe gusta
osea que redactar es realizar un escrito de mi opinión pero escribir es de mayor profundidad con mayor sentido dandole mas sentimiento vivir el escrito, no como redactar que seria copiar y pegar algo que vimos nos gusto y lo anotamos.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Redactar no necesariamente es «copiar y pegar», pero sí, según Pitol, es simplemente poner palabras para darte a entender, para comunicar una sola idea En cambio, escribir sería la intención de jugar con las palabras, darles varios sentidos al mismo tiempo, vaciarse en la hoja en blanco.
Gracias por pasar y comentar, Giox.
Saludos
Me gustaMe gusta