#CrónicaDesdeJapón Por qué este escritor nipón rompió con el haikú

Acostumbrada como estoy a asociar literatura japonesa y haikú, nunca había pensado que un autor renegara de esa riquísima tradición. Pero sí, entiendo el porqué. Ando de viaje por Japón y aprovecho la excusa para empaparme de su literatura. Traigo conmigo Dos mil millones de años luz de soledad, de Shuntaro Tanikawa, traducido al español porSigue leyendo «#CrónicaDesdeJapón Por qué este escritor nipón rompió con el haikú»