Sin miedo a besos desiguales

Constantin Brancusi, El beso
Constantin Brancusi, El beso

Es #MiércolesDePoesía y este blog lo sabe (bien entrenado, saliva como perro de Pavlov).

Aquí va, pues, un poema de la italiana Patrizia Cavalli, en traducción de Fabio Morábito. Con su humor negrito es espléndido para bienvenir la mañana.

«Si ahora tú tocaras a mi puerta
y te quitaras los lentes
y yo me quitara los míos que son iguales
y luego entraras dentro de mi boca
sin miedo a besos desiguales
y dijeras: «Pero amor mío,
¿cuál es cuál?», sería una pieza
de teatro sin igual».

-Patrizia Cavalli, Yo casi siempre duermo. Antología poética, Fabio Morábito (Trad.), México: UNAM, 2008.

 

Publicado por Julia Santibáñez

Me da por leer y escribir. Con alta frecuencia.

7 comentarios sobre “Sin miedo a besos desiguales

  1. No es la primera vez que subes un texto de Cavalli, creo recordar; y la verdad es que suena muy interesante. La vez anterior prometí buscar algo de ella en la red, peor no lo hice; tal vez éste sea el momento.
    Por cierto, qué grande que era Brancusi… maravilloso.

    Besos mil.

    Le gusta a 1 persona

Añade tus palabrasaflordepiel